Diese aus dem Chinesischen überlieferten Redewendungen dienen Zen-Schülern als mögliche Antworten auf Koan und entstammen dem Zenrin Kushu. Zenrin Lewis hat sie durch die literarische Übersetzung ins Japanische (bungo) sowie Kommentare von Zenkei Shibayama Roshi ergänzt. Wir haben hier seine zunächst als „The Book of the Zen Grove“ erschienene Auswahl zum größten Teil ins Deutsche übertragen. Erhältlich im Buchhandel, auch online und als eBook.

(Auszug)

百尺竿頭進一歩 十方刹土現全身 
582. Hyakushaku kantô-ni ippo-o susume, jippô setsudo-ni zenshin-o genzu.
Tritt herab vom hundert Fuß hohen Stab und mani-festiere dein vollständiges Wesen in der ganzen Welt.

Wenn du die nach oben gerichtete Entwicklung gemeistert hast, wende dich nach unten, geh einen Schritt weiter und er-leuchte andere Wesen.
/"; // _paq.push(['setTrackerUrl', u+'piwik.php']); // _paq.push(['setSiteId', 3]); // var d=document, g=d.createElement('script'), s=d.getElementsByTagName('script')[0]; // g.type='text/javascript'; g.async=true; g.defer=true; g.src=u+'piwik.js'; s.parentNode.insertBefore(g,s); // })(); // // ?>